Anglų-lietuvių kalbų psichologijos žodynas. Apie 17000 žodžių
Kiekis
Sparčiai plėtojantis globalizacijos procesams, informacinėms technologijoms, neišvengiamai didėja ir anglų kalbos, kaip vyraujančios bendravimo priemonės, vaidmuo. Ši kalba įsigalėjusi ir mokslinės psichologijos literatūros leidyboje. Tačiau poreikis ir galimybė bendrauti anglų kalba negali reikšti lietuvių mokslinės kalbos nuvertinimo. Priešingai, kyla būtinybė rasti būdą, kaip angliškai įvardytas psichologijos sąvokas kuo tiksliau perteikti lietuvių kalba. Atsižvelgiant į tai ir buvo sumanyta parengti anglų–lietuvių kalbų psichologijos žodyną, kuriame būtų pateikti dažniausiai įvairiose psichologijos srityse vartojamų mokslo terminų ir kitų psichologijos diskursui būdingų anglų kalbos žodžių lietuviški atitikmenys.
Šis tikslas - pateikti skaitytojui ne termino aiškinimą, kurį nesunkiai galima rasti įvairiuose aiškinamuosiuose psichologijos žodynuose, o jo vertimą į lietuvių kalbą – daugiausia lėmė angliškų žodžių atranką.