Orientas lietuvių literatūroje
Kiekis
Metodinės medžiagos pagrindas – kultūrinė komparatyvistika, episteminių modelių atpažinimas ir lyginimas. Pirmoji darbo dalis labiau analitinė, skirta pažinti senovės Indijos mitologiją ir filosofinius bei religinius mokymus, antroji dalis labiau komparatyvistinė – kultūrų paradigmose ieškoti bendrų sąmoningumo matricų, pasitelkiant tai, kas mums aiškiausia ir tarsi įgimta – lietuvių literatūros tekstus, artimus vidinei kultūrai ne tiek temomis, kiek episteminiais principais. Kursas skirtas lietuviškosios tapatybės atpažinimui pasitelkiant kitos, bet giminingos kultūros „veidrodį“; tai bandymas atgaivinti lietuvybės archetipinę atmintį. Ši studijų kryptis būtų retrospektyvi, grąžinanti mus prie ištakų. Tačiau kita kryptis yra perspektyvi: globalinių procesų ir kultūros mainų akivaizdoje, kai mums tenka vis daugiau susidurti su kitomis kultūromis ir tradicijomis, etnocentrinės nuostatos, apsiribojimas savo pasauliu, mums yra ir nekorektiškos, ir nenaudingos. Pasaulis pasikeitė, vadinamieji Rytai „stovi prie vartų“, ir mes turime pažinti tuos kultūrinius reiškinius, kurie ateina į Europą, kuriem mums atneša ne tik savo darbo jėgą, technologinius gaminius (juk beveik visa mūsų „antroji prigimtis“ – rytietiškos kilmės), bet taip pat ir savo tradicijas, vertybes, elgsenos modelius.